Exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques dans l’UE et au Royaume-Uni

Les exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques sont assez complexes, et encore plus en Europe ! C’est une excellente idée de commencer à vendre vos produits cosmétiques dans l’UE et au Royaume-Uni, car ces marchés des cosmétiques et des soins personnels sont, avec les États-Unis, les plus grands marchés de produits cosmétiques au monde (évalués à 80 milliards d’euros au prix de vente au détail en 2021). Les plus grands marchés nationaux de cosmétiques et de produits de soins personnels en Europe sont les suivants: L’Allemagne (13,6 milliards d’euros), la France (12,0 milliards d’euros), l’Italie (10,6 milliards d’euros), le Royaume-Uni (9,9 milliards d’euros), l’Espagne (6,9 milliards d’euros) et la Pologne (4,0 milliards d’euros).

Exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques

Faites attention, car les exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques en Europe sont délicates et les étiquettes rédigées uniquement en anglais ne sont pas toujours suffisantes. Les étiquettes (ou certaines parties des étiquettes) doivent en effet être traduites dans la langue du pays, mais cela dépend vraiment de chaque pays de l’UE… et Biorius, votre expert en réglementation des cosmétiques, peut vous guider et organiser les traductions pour vous dans le cadre d’un service supplémentaire.

Les risques associés au non-respect de cette règle dépendent du pays où les contrôles sont effectués. Par exemple, pour l’Italie, vous devez suivre le DÉCRET LÉGISLATIF du 4 décembre 2015, n. 204 Sanction disciplinaire pour la violation du règlement (CE) n° 1223/2009 relatif aux produits cosmétiques. L’art. 5 de ce décret fait état : Violation des obligations découlant de l’article 6 du règlement sur les obligations des distributeurs. Le distributeur qui n’effectue pas les vérifications visées à l’article 6, paragraphe 2, du règlement (qui comprennent l’étiquetage dont il est question ici) est passible d’une amende de 3 000 € à 30 000 €.

Exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques : bienvenue dans l’UE et ses 27 pays et 24 langues

L’UE est l’un des plus grands marchés de produits cosmétiques au monde ! Pour aider les consommateurs dans leurs achats et protéger leur santé, toutes les informations importantes doivent toujours être facilement accessibles, lisibles et compréhensibles par le consommateur au moment de l’achat.

Pour éviter ces exigences complexes et ennuyeuses en matière d’étiquetage des produits cosmétiques (et les traductions fastidieuses des étiquettes dans différentes langues), il peut sembler tentant de commencer par le Royaume-Uni, la 8e plus grande industrie cosmétique au monde… mais cela ne vous donnera pas un accès adéquat aux autres pays de l’UE, par exemple.

Les exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques sont en fait assez simples

Le consommateur final doit comprendre précisément ce qu’il achète lorsqu’il vérifie le produit.

Bref rappel des exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques en Europe

Les règles de l’UE en matière d’étiquetage des produits cosmétiques peuvent sembler très confuses et, bien qu’elles relèvent de la responsabilité des distributeurs (conformément à l’article 6 du règlement de l’UE sur les produits cosmétiques), la conception et l’édition des étiquettes et des emballages sont et restent un exercice coûteux pour les propriétaires de marques de produits cosmétiques.

Certains éléments devront en effet être traduits dans toutes les langues officielles des pays où les produits sont commercialisés, et les distributeurs doivent s’assurer que ces informations sont correctement traduites.

Les distributeurs sont bien entendu pleinement habilités à refuser les produits qui ne répondraient pas à ces exigences.

Exigences légales minimales imposées par le règlement européen sur les cosmétiques

Selon l’article 19 §5 du règlement européen sur les cosmétiques

  • Le contenu nominal
  • La PaO(Period after Opening) ou la date de durabilité minimale (ou la date de péremption des produits cosmétiques), avec une phrase comme « À utiliser de préférence avant la fin de… », est utilisée.
  • Les avertissements, les conseils de prudence
  • La fonction du produit cosmétique (non obligatoire si elle est évidente, mais à traduire si elle figure sur l’étiquette du produit).
  • La notice, l’étiquette, la bande, l’étiquette ou la carte jointe ou attachée, s’il y en a une.
  • L’affichage à proximité immédiate du récipient dans lequel le produit cosmétique est exposé à la vente, le cas échéant

L’étiquetage de la fonction du produit n’est pas obligatoire si celle-ci ressort clairement de la présentation du produit. Toutefois, si vous devez (ou décidez de) l’étiqueter, vous devez le faire dans la (les) langue(s) appropriée(s).

La traduction des revendications n’est pas une exigence formelle de la législation européenne, mais plutôt une interprétation de la législation par les autorités nationales. En effet, le règlement UE n° 655/2013 relatif à la justification des allégations cosmétiques mentionne que « L’acceptabilité d’une allégation est fondée sur la perception de l’utilisateur final moyen d’un produit cosmétique, qui est raisonnablement bien informé et raisonnablement attentif et avisé, en tenant compte des facteurs sociaux, culturels et linguistiques du marché en question ».

Sur cette base, il est généralement considéré comme plus sûr de traduire les revendications dans la ou les langues des pays où le produit est vendu.

Traductions de l’étiquetage des produits cosmétiques

L’absence de traduction des revendications ne devrait pas poser de problème dans les pays d’Europe du Nord tels que les Pays-Bas, la Finlande, le Danemark, la Suède ou l’Islande, par exemple, mais elle risque d’en poser dans les pays d’Europe du Sud.

La France a même adopté une loi nationale pour s’assurer que tout ce qui figure sur l’étiquette est traduit dans sa langue nationale. Ne pas traduire les étiquettes en français si les produits sont commercialisés sur ces marchés peut entraîner des problèmes de conformité.

En effet, en France, la loi de Toulon (n°94-665 du 4 août 1994) vous oblige à utiliser la langue française pour l’étiquetage. Le seul élément d’étiquetage qui n’a pas à être traduit est la mention « Made in ». Cette exemption ne s’étend pas aux mentions similaires telles que « Pays d’origine ».

Un autre exemple est celui de l’Italie où des contrôles scrupuleux sont effectués par les douanes pour s’assurer que les produits portent correctement la langue italienne.

Résumé des exigences en matière d’étiquetage des produits cosmétiques

Faire une révision d’étiquette en Europe (révision complète des étiquettes et des allégations en tenant compte de toutes les réglementations européennes) et une consultation sur des allégations ou des sujets spécifiques que la marque souhaite promouvoir en tant que texte marketing par une société reconnue et renommée (comme Biorius) semble vraiment être la meilleure idée pour votre entreprise.

Enfin, la personne responsable (ou le représentant légal)

La personne responsable doit également figurer sur les étiquettes (il s’agit d’une obligation légale totalement contraignante).

La personne responsable (ou le représentant légal) doit pouvoir être facilement trouvée et contactée pour les raisons suivantes :

  • Protéger une marque contre les problèmes de conformité
  • Aider à répondre aux questions juridiques liées au règlement européen sur les produits cosmétiques
  • Répondre à toutes les questions des autorités nationales compétentes (27 États membres de l’UE)
  • gérer toutes les inspections décidées par les autorités compétentes en matière de surveillance
  • Suivre de près l’évolution de la réglementation et maintenir une marque à jour
  • Traiter tous les problèmes de cosmétovigilance (effets indésirables) en assurant le suivi auprès des consommateurs et en veillant à ce que la meilleure solution soit trouvée.

Les notifications du PCNP sont toujours effectuées par la personne responsable (ou le représentant légal).

CPNP : signification

  • PCNP = Portail de notification des produits cosmétiques
  • Le PCNP est une notification à l’Europe qu’un produit cosmétique sera vendu en Europe.
  • Les notifications du CPNP sont faites pour que chaque autorité nationale compétente européenne sache qui elle doit contacter si elle souhaite organiser une inspection supplémentaire.

Et je terminerai ces explications en disant que Biorius peut bien sûr vous aider complètement avec tous les points mentionnés ci-dessus. N’hésitez pas à nous contacter.

Contactez nous

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à contacter votre CRM(Customer Relationship Manager), si vous êtes déjà client de Biorius ou à nous contacter à info@biorius.com.

Author